PIJ MLEKO, BĘDZIESZ WIELKI!

Jak zmienić wizerunek napoju ze zdrowego i nudnego na lubiany przez konsumentów i akceptowany w towarzystwie?

Udało nam się tego dokonać dzięki stworzeniu platformy komunikacji "Pij mleko, będziesz wielki!".

Przez 10 lat istnienia programu tworzyliśmy wartość dodaną do produktu za pomocą wizerunku zaangażowanych w kampanię gwiazd. Wszystkie działania prowadziliśmy z myślą o dzieciach i ich mamach.

Rezultaty mówią same za siebie. Świadomość marki oscyluje obecnie na poziomie zanotowanym do tej pory tylko dla marki Coca-Cola (95%), a co najważniejsze, program skłonił dzieci i ich mamy do większego spożycia mleka! (dane potwierdzone w badaniu Millward Brown SMG).

Marka Pij Mleko i hasło "Pij mleko! Będziesz wielki".

  • Wspólna platforma komunikacji i identyfikacji wizualnej
  • Wykorzystanie wizerunku gwiazdy
  • Działania w zakresie CSR
  • Zintegrowana komunikacja: ATL, Digital, Social Digital

DRINK MILK, YOU'LL BE GREAT

How to change an image of a product from “healthy and boring” to desired by consumers?

We were able to do this by creating „Drink milk, you’ll be great” communication platform.

Running now for almost 10 years, the program effectively uses the tools of celebrity endorsement to create aspirational value of milk among kids and their mums. This year we expanded our target audience to youth by engaging Agnieszka Radwanska in the project.

The results speak for themselves. Brand awareness at the same level as Coca- Cola (95%). What is more important, however, is the fact that the program encouraged children and their mums to drink more milk! (according to Millward Brown SMG research)

Pij Mleko brand and blogan

  • Unifying campaign platform and visual identity
  • Celebrity endorsement
  • CSR approach: creating coalition to support message including NGOs and media owners
  • Multi channel communication: ATL, digital, social digital

PROMOCJA SPRZEDAŻOWA "ZIMA MISTRZÓW"

Zadanie obejmowało stworzenie silnej koncepcji promocji konsumenckiej.

Akcja miała na celu wsparcie sprzedaży różnych wariantów produktów trzech marek Ferrero.

Potrzebowaliśmy pomysłu, który zagrałby na sportowych emocjach związanych z Igrzyskami Olimpijskimi 2010, bez konieczności pozyskiwania oficjalnych praw do tego wydarzenia.

Naszym rozwiązaniem stała się promocja pod hasłem "Zima Mistrzów". Mechanizm akcji okazał się bardzo skuteczny i znacząco zwiększył sprzedaż w kluczowym dla słodyczy momencie.

Idea była realizowana wielokanałowo – od telewizji, przez Internet, aż po miejsca sprzedaży.

WINTER CHAMPIONS SALES PROMOTION

The task was to develop a successful sales promotion concept to support 3 main Ferrero brands.

We needed to develop a concept that would evoke emotions related to 2010 Winter Olympics without the luxury of using/buying any official sponsorship rights.

Our solution was Winter Champions Promotion: a promotion with a winning mechanism, which increased Ferrero sales during the crucial sales season for confectionary.

Multi-channel execution of the concept: TV, in store, digital

SUPER-PHARM APTEKA

Super-Pharm posiada unikalną na polskim rynku koncepcję marki "3 w 1": apteki, drogerii i perfumerii w jednym sklepie.

Dzięki licznym promocjom zachęciliśmy konsumentów do odwiedzania sklepów Super-Pharm oraz zbudowaliśmy silny wizerunek marki. W przestrzeni sklepowej zwracaliśmy uwagę klientów materiałami POS. Ponadto, stworzyliśmy program lojalnościowy „LifeStyle”, dzięki któremu zyskaliśmy wielu lojalnych klientów.

Rezultaty podjętych przez nas działań nie pozostawiają wątpliwości:

  • ponad dziesięcioprocentowy wzrost sprzedaży na każdy metr kwadratowy powierzchni sklepu;
  • wzrost rozpoznawalności marki (obecnie na poziomie konkurencyjnego Rossmann’a - pomimo, że Rossmann ma prawie 15 razy więcej sklepów na terenie Polski).

SUPER-PHARM APTEKA

Super-Pharm has a unique concept on the Polish market with its 3 in 1 concept – pharmacy, perfumery and cosmetics - all in one place.

The agency’s task was all about bringing shoppers into Super-Pharm stores with a constant stream of exciting retail news and promotions.

By doing this we managed to build a really strong brand image!

Once shoppers were inside the store we drew their attention by in-store POS materials. Moreover, we created Lifestyle Loyalty Program, which increased the number of SP loyal customers.

The results of our work speak for themselves:

  • over 10% growth of sales per sq meter of shop space (annual result)
  • Increased brand awareness - Super-Pharm at the same level as Rossmann despite having 15 times less stores than the latter.

GALERIA MOKOTOW: TRINNY & SUSANNAH

Naszym zadaniem było uplasowanie Galerii Mokotów na pozycji „lidera mody”. Chcieliśmy stworzyć głośne wydarzenie medialne, które zrealizowałoby dwa nasze cele - przyciągnęłoby ludzi do galerii oraz zbudowałoby pożądany wizerunek marki.

Jak tego dokonaliśmy? Zaprosiliśmy znane stylistki - Trinny i Susannah.

Stworzyliśmy konkurs, który zaangażował konsumentów na długo przed eventem. Przeprowadziliśmy szeroko zakrojoną kampanię ATL, która zapewniła frekwencję podczas wydarzenia.

Efekt? Tysiące uczestników eventu oraz rosnąca liczba klientów na długo po jego zakończeniu. Po wydarzeniu Galeria Mokotów została sprzedana nowemu inwestorowi – za rekordową jak na polski rynek sumę.

GALERIA MOKOTOW: TRINNY & SUSANNAH

Our task was to establish Galeria Mokotow as fashion leader. We wanted to organize a huge media event that would realize 2 goals: to attract people to the mall and to build a distinctive image of Galeria Mokotow.

How did we do this? We invited two famous TV stylists: Trinny and Susannah!

We created a competition which engaged shoppers long before the event. It was supported by major ATL campaign in order to ensure attendance during the event itself.

Result? Thousands of event participants and growing number of customers long after the event had been finished. Soon afterwards, Galeria Mokotow was sold to a new investor at the highest price for a Warsaw mall in history.

KINDER + SPORT, NARODOWY TURNIEJ MINISIATKÓWKI

Naszym zadaniem było przygotowanie dla marki Kinder sportowego programu promującego zdrowy, aktywny tryb życia.

Stworzyliśmy Kinder + Sport – czyli Ogólnopolski Turniej Minisiatkówki, zakończony wielkim finałem odbywającym się corocznie w Zabrzu.

Aby wesprzeć aktywność sportową dzieci wykorzystaliśmy wizerunek polskiej drużyny siatkarskiej (drugiej pod względem rozpoznawalności). Twarzą programu został idol każdego młodego siatkarza - Sebastian Świderski.

Rezultaty? Przez 4 lata w programie uczestniczyło ponad 43 000 dzieci, w tym wielu obecnych członków narodowej drużyny siatkarskiej.

Kinder + Sport stał się głównym programem CSR i PR dla marki Kinder w Polsce.

KINDER + SPORT, GRASSROOTS KIDS VOLLEYBALL PROGRAM

The task was to create a sports program for one of Ferrero brands - Kinder that would promote healthy and active lifestyle.

Our solution was Kinder + Sport program – a grassroots volleyball program for kids. Each year, Kinder + Sport organizes a multi-stage national volleyball tournament for children. It consists of competitions on local and regional level and ends with a big final held in Zabrze.

In order to support the idea of physical activity among children, we used the image of Polish national volleyball team (second most popular team in Poland) with special ambassador, top star of the team - Sebastian Swiderski.

The results were great - more than 43 000 kids participated in the competition during its 4-year history. What is more, several members of the current Polish national volleyball team are the „graduates” of Kinder + Sport program.

Kinder + Sport has become the main CSR and PR program for Kinder in Poland.

1. Obecność produktu w życiu konsumenta przez 365 dni w roku

2. Stworzenie unikalnej płaszczyzny komunikacji, umożliwiającej nawiązanie dialogu z konsumentem

3. Powiązanie produktu z pasją konsumenta, w celu zbudowania wokół marki pozytywnych emocji

KOMUNIKACJA 365 DNI

Konsument jest dla nas kimś więcej niż tylko reprezentantem grupy docelowej. Dostrzegamy jego świat, potrzeby i marzenia. Dzięki temu wiemy, jak sprawić, by produkt stał się obecny w jego życiu przez 365 dni w roku.

KOMUNIKACJA POPRZEZ DIALOG

Aby produkt na trwałe wpisał się w świadomość konsumenta, tworzymy unikalną płaszczyznę komunikacji. Konsekwentnie budujemy dialog w oparciu o podobny sposób myślenia i postrzegania świata.

KOMUNIKACJA ANGAŻUJĄCA EMOCJE

Efektywna i zapamiętywalna komunikacja musi być zbudowana na emocjach. Dlatego staramy się poznać pasje konsumenta i wpisać markę w jego świat. Dzięki temu mamy pewność, że produkt stanie się integralną częścią życia konsumenta.

KOMUNIKACJA WYNIKAJĄCA Z DOŚWIADCZENIA

Tworząc strategie i kampanie reklamowe dzielimy wiedzę z najlepszymi.

Dlatego staliśmy się partnerem jednej z największych agencji marketingowych na świecie – GMR Marketing. Ta, należąca do Omnicom Group organizacja, jako pierwsza doceniła zainteresowania i emocje konsumenta i wprowadziła termin ENGAGEMENT MARKETING.

KOMUNIKACJA REALIZUJĄCA CELE

Podzielamy pogląd, według którego miarą kreatywności reklamy jest skuteczność, z jaką sprzedaje produkt. Niezależnie od tego, ile radości daje nam tworzenie komunikacji angażującej emocje, pamiętamy, jaki jest nasz cel. I konsekwentnie go realizujemy.

1. Product is present in the consumer’s life 365 days a year

2. Creating unique communication platforms that engage the consumer in an ongoing dialogue

3. Connecting the product with the consumer’s passions, so as to surround the brand with positive emotions

365 DAY COMMUNICATION

For us, a consumer is something more than a representative of a target audience. We seek to enter his world, needs and dreams. Consequently, we know how to make client’s brand a part of consumer’s life 365 days a year.

COMMUNICATION THROUGH DIALOGUE

We create unique communication platforms in order to make a brand permanently present in consumer’s consciousness. We constantly build brand-consumer dialogue based on shared ways of thinking and similar perception of the world.

COMMUNICATION WHICH ENGAGES EMOTIONS

Effective and memorable communication has to be built on emotions. That’s why we try to get to know consumer’s passions, and place the product in his world. In this way we can be sure that the brand will become an integral part of consumer’s life.

COMMUNICATION FROM EXPERIENCE

When creating strategies and communication campaigns we share our knowledge with the best.

That’s why we became the partner of one of the largest marketing agencies in the world – GMR Marketing. Being part of the Omnicom Group, GMR Marketing was the first agency to understand emotions and passions of consumers and introduced the concept of ENGAGEMENT MARKETING.

COMMUNICATION TO ACHIEVE GOALS

We share a belief that the proper measure of advertising creativity is the effectiveness of the product sales. No matter how much joy we get from creating projects that engage emotions, we always remember our goal and we do everything to achieve it.

DOTACJE NA INNOWACJE

"WDROŻENIE INTERNETOWEJ PLATFORMY B2B W CELU ELEKTRONICZNEJ WYMIANY DANYCH Z ODBIORCAMI FIRMY COMMUNICATION UNLIMITED SP. Z O.O."

Nazwa Beneficjenta: COMMUNICATION UNLIMITED SP. Z O.O.

Wartość projektu: 1 018 900,00 zł

Udział Unii Europejskiej: 508 550,00 zł

Okres realizacji: 01.01.2013 - 31.03.2014

Zapytanie ofertowe

PROJEKT JEST WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ
Z EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO

Communication unlimited GMR Communication Unlimited is an Authorised Partner of GMR Marketing in Poland and Ukraine.